嘉兴翻译公司|平湖翻译公司|海宁翻译公司|桐乡翻译公司|英语翻译|日语翻译|韩语翻译

嘉兴翻译公司 嘉兴翻译公司 湖州翻译公司
123

利特维年科案的查询拜访 虚无缥缈的行刺案

The Litvinenko inquiry

利特维年科案的查询拜访

Murder most mystifying

虚无缥缈的行刺案

Truth, perhaps, about a Kremlin hit-job—but little prospect of justice

或许会揭开克里姆林宫奸细职务的本相,但取回合理的但愿一片迷茫

利特维年科案查询拜访复兴波澜.jpg

AN OBSCURE refugee from Russia when he died in London in 2006, Alexander Litvinenko became famous only after his death. The former security policeman mixed with murky figures. He had received an allowance from a fugitive Russian tycoon, Boris Berezovsky. He was advising Britain's Secret Intelligence Service in an Anglo-Spanish operation which investigated links between Russian gangsterdom and the Kremlin's inner circle. He had made lurid allegations about Vladimir Putin's private life and about the way the Russian leader had gained power. Any of those could have a bearing on his agonising fate—poisoning with polonium.

来英追求政治避难的俄国奸细亚历山大·利特维年科一向是名不见经传。他于2006年在伦敦归天后,才成为世人皆知的人物。利特维曾是原俄罗斯联邦宁静局的一位奸细,与几大阴晦人物打过交道。他曾收受俄罗斯流亡寡头别列佐夫斯基的补贴,为到场英西结合步履的英国奥秘谍报局出经营策,这次步履旨在查询拜访俄罗斯黑社会与克里姆林宫焦点团体之间的接洽干系。他曾控告费拉基米尔·普京的私家糊口,和俄罗斯带领人的集权体例,堪称是耸人听闻。不管哪一种行动,都能够与他悲苦的运气—死于钋中毒—有所接洽干系。

Mr Litvinenko's widow Marina has fought a dogged, dignified and cash-strapped battle for a public inquiry into the case. The government blocked this, citing unspecified national-security concerns. But it flip-flopped in July 2014 as Britain's relations with Russia iced over. The inquiry began this week. Mrs Litvinenko's lawyer spoke of an “act of nuclear terrorism” on London's streets.

为了让英国政府公然查询拜访此案件,利特维年科的遗孀玛丽娜在资金缺乏的环境下对峙四周奔忙,不卑不亢。政府政府以未指明的国度宁静为来由对其加以阻止。可是,2014年6月份,因为英俄干系不时僵化,英国政府对此事的立场俄然恶化,并于本周起头睁开查询拜访。利特维年科夫人的状师提到伦敦街道产生的“核可骇主义行动”。

Some evidence will be heard in secret: it may involve Mr Litvinenko's ties with Britain's spooks, but the most vital bit is thought to be an intercept of a Russian official communication, obtained by America and shared with Britain, showing that the Kremlin knew and approved of the murder plot. Officials decline to comment on that.

有些证据将会获得奥秘听审,能够包含利特维年科与英国奸细之间的来往接洽,但据以为,相当主要的证据是美国窃听俄罗斯某家官方通讯机构并与英国分享的通讯信息。窃听信息标明,克里姆林宫晓得并准予了这起筹谋行刺案。政府官员表现错误此作出批评。

Andrei Lugovoi and Dmitri Kovtun, whom Britain's authorities named as the assassins, are in Moscow; they insist they are innocent and will not be taking part.

英国政府将安德烈·卢戈沃伊和德米特里·科夫通两人列为暗害怀疑犯。他们此刻莫斯科,并对峙称本身与此案有关,不会到场案件的查询拜访。

嘉兴翻译公司


嘉兴翻译公司保举浏览



嘉兴翻译公司保举浏览

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线征询