嘉兴翻译公司|平湖翻译公司|海宁翻译公司|桐乡翻译公司|英语翻译|日语翻译|韩语翻译

嘉兴翻译公司 嘉兴翻译公司 湖州翻译公司
123

耶鲁校友谈美国大学论文写作

  想要在美国大学获得优良的成就,特别是学非文科的同窗和在文理学院进修的同窗,最必要下工夫的一个方面便是在大学论文的写作上。对中国粹生而言,用英文写作自身便是一个比拟坚苦的工作,而想要用这第二门说话写出标致出色的文章,更是难上加难。对良多美国的先生来说,他们早在中学的时辰就已把英文写作中一些商定俗成的端方烂记于心,可是对刚从中国去到美国肄业的先生而言,这些写作上最遍及的端方却必必要重新学起。明天就让咱们来看看现实是哪些先生常犯的写作题目让传授们头疼不已。

美国大学传授安排的文章大致上分四种,申明文(Expository Essays),描述文(Descriptive Essays),记述文(Narrative Essays)和群情文(Argumentative Essays),此中群情文是最罕见的功课。

人称和语气凡是是先生们在写论文时搞砸的一个点。比方传授安排了一篇争辩“参与课外勾当”优错误谬误的论文,一些先生会用满篇的“I think”或“In my opinion”等从自我概念动身的语气来群情概念。可是如许以第一人称的语气来论证概念的作法在专业的论文写作中显得很不正式。而正式的论文写作语气应当操纵第三人称,这就象征着作者要把一切的“I”从论文中剔除,并且器具体的清楚的证据和现实来支持他的概念,而不是仅仅和浏览者“分享”概念。一样的,在报告事例或与浏览者交换时,咱们应当用“one”,而不是“you”。

固然,对差别范例的文章,在人称和语气上的请求是不一样的。比方在记述文中咱们很可以或许必要用到本身的口气来说述一个活泼的例子,可是对群情文而言,咱们更多地必要用到第三人称来说明概念以表现正式和客观性。

在我之前阅见的大学文章中,有些使我很是惊奇,由于这些“学术作文”看上去更像是给传授写的邮件,通篇都是很白话的抒发。以是在写学术作文时咱们必要注重的另外一个题目是文章的正式程度,咱们应当随时熟悉到咱们所写的大学作文是专业性很强的文章,和平常的抒发有较大的区分。基于这个熟悉,在大学作文的写作中,咱们应当注重英文语法的操纵,操纵WORD供给的拼写校正功效停止单词和句子的订正,并且尽可能防止操纵鄙谚抒发,比方 “it cost an arm and a leg”(它价钱很高贵)。 除此以外,万万万万不要用白话中经常利用短语的缩写比方 “OMG”或“thx”。固然,这个法则不但限于平常白话,也合用于一切的单词。

有一名女同窗的大一作文被传授做满了删除自动语态的讲明。厥后她才晓得本来在美国大学作文的写作中,自动语态是极不被保举的一种语态,几近一切的传授和其余范例的写作指点都请求先生尽可能用自动语态写作。一是由于自动语态凡是更直白更一针见血(抒发统一件工作,用自动语态抒发必要的单词数更多,句子的布局也更错综庞杂),二是由于自动语态常常更清楚(谁做了甚么等)更具活气,利于坚持读者的兴趣。

以上提到的第三人称客观语气,文章正式程度和自动语态的操纵是咱们在美国大学进修阶段停止作文写作时应当注重的三个因素。只需咱们能在学术写作中把这些要点铭刻于心就可以或许一步步跟上美国高档教导对作文的请求,也会逐步让本身的英文写作程度回升到一个全新的高度。



嘉兴翻译公司保举浏览

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线征询