嘉兴翻译公司|平湖翻译公司|海宁翻译公司|桐乡翻译公司|英语翻译|日语翻译|韩语翻译

嘉兴翻译公司 嘉兴翻译公司 湖州翻译公司
123

嘉兴翻译公司清算:对那些嫉恨你的民气怀感激感动

If you're someone who aspires to something beyond the ordinary, you must have figured out by now that there will always be those who are jealous or resentful of your success.

  若是你想不走平常路,做出些不凡的成绩,那你就要大白总有那末一些人会对你的成绩心生妒忌与仇恨。
  It doesn't matter that you've worked long and hard to get where you are, nor that you've made great sacrifices in achieving your goals. The "haters" will always find a reason to criticize and even condemn you.

  不管你任务有多尽力,或你做出了多大的就义才获得了此刻的成绩,那些“恨你的人”总能找到来由来攻讦你,乃至毁谤你。

  They're spiteful people who begrudge you the pride you have in yourself and the recognition you're receiving from others. They can't stand it that you're happy, fulfilled and achieving your goals.

  对你心生不满的人看不惯你对自我的必定,也见不得你获得别人的承认。他们没法忍耐你的欢愉、知足和胜利。嘉兴翻译公司保举浏览

  These hateful individuals are unwilling to do the work that you've done; they rarely make the same kinds of sacrifices or put in the long, hard hours. They resent your success but are too lazy or spoiled to invest real time or energy in the pursuit of their own goals.

  这些嫉恨你的人不情愿去做你所做过的事,不情愿同你一样做出就义,也不情愿花时候血汗去任务,他们只是妒忌你的胜利,却永久懒得去花时候和气力去实现本身的方针。

  It's true that we aren't always going to succeed in our ventures, even if we put in the time and effort. Results are never guaranteed and life has a way of throwing curve balls at us.

  固然,偶然候即便咱们支出了时候和尽力,也一定能胜利。谁也不能保障糊口会是风平浪静的,偶然,它也会跟你打个擦边球。

  I loved it when Tina Fey went up to collect her Golden Globe and held it high, saying, "This is for all the haters!" She's a good example of a talented, hard-working and successful person who's received an inordinate amount of negative press. Ms. Fey may be besieged by haters but she refuses to let them get to her.

  我喜好蒂娜––-菲在金球奖领奖时说过的话,她把奖杯高高举起,说道,“感激那些厌恶我的人!”蒂娜便是富有先天、任务尽力并且获得胜利的好例子,同时,她也收到了有数负面报复,但她从未让这些流言流言影响到本身。嘉兴翻译公司保举浏览

  The thing you need to know about these haters is that the only reason they behave this way is that you have something they want but they aren't willing to work for it.

  你只需记着:这些嫉恨你的人,他们厌恶你的独一来由便是他们想获得你所获得的,却不情愿支出你所支出的。

  The haters are convinced that you've been lucky or that you've had some unfair advantage but the truth is that your success is born of your untiring efforts, and it's these efforts that have brought about your "luck."

  厌恶你的人总感觉你只不过是命运好罢了,或你走了后门,但现实是,你是经由过程本身的不懈尽力才做出了成绩,这些尽力才是你的“好运”地点。

  The best way to deal with haters is what I call the "one-two punch." First, don't let them phase you. Be happy about your success and proud of your accomplishments. Let in the approval and the recognition from affirming, supportive people and never doubt that you deserve all this. The haters are angry, jealous people. What they think or say is ultimately meaningless.

  对于嫉恨你的人的最好方法便是上面这套“组合拳”。第一,别让他们影响到你。纵情地为本身获得的胜利而感应欢快和高傲吧,和那些赏识你、歌颂你、撑持你的人在一路,不要思疑,这些是你应得的。厌恶你的人都是善妒易怒的人,别去管他们说了甚么,不管他们说甚么,都不主要。

  Next, the more the haters harass you, the more you should be motivated to succeed. They want to undermine you but your response should be to work that much harder in order to increase your level of success.

  第二,那些人越是欺侮你、骚扰你,你就越要主动地去获得胜利。对于那些贬损你的招数,你的回应便是加倍尽力任务,获得更大的成绩。
  When your reaction to their hostility has inspired you to achieve further success, you've transformed the haters' negativity into fuel for your creative fires. Not only can they not hurt you but they've inadvertently spurred you on to even greater heights.

  你看待敌意的体例会鼓励你获得更大的成绩,到时,嫉恨者的恶言恶语就会改变成熊熊猛火赞助你缔造出更大的光辉。这些欺侮你的人再也伤不了你,反而会鞭笞你更上一层楼。



嘉兴翻译公司保举浏览

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线征询